Παρασκευή, 29 Νοεμβρίου 2013

K. Kavafis "OSO MPOREIS"

Traduction par Maria Vasilaki (8eme Lycee d'Heraklion)

Όσο μπορείς Κ.Π. Καβάφης

Κι αν δεν μπορείς να κάμεις τη ζωή σου όπως την θέλεις,
τούτο προσπάθησε τουλάχιστον
όσο μπορείς: μην την εξευτελίζεις
μες στην πολλή συνάφεια του κόσμου,
μες στες πολλές κινήσεις κι ομιλίες.

Μην την εξευτελίζεις πηγαίνοντάς την,
γυρίζοντας συχνά κ’ εκθέτοντάς την
Στων σχέσεων και των συναναστροφών
Την καθημερινή ανοησία
Ως που να γίνει σα μια ξένη φορτική. 

En français:

Si tu ne peux pas faire ta vie comme tu veux,
Alors essaie de ne pas la gaspiller
Dans les endroits surteutles
Avec beaucoup des gestes et des discussions.

Ne le gaspille pas et reflechis souvent
Relations et ton comportement
Pour les eviter que la bêtise quotidienne
Fasse la vie insupportable.

The climb ( la montee)

Cette chanson etait un grand success pendant l’annee de 2009, quant le film “Hannah Montana: the movie “ est sorti. Elle exprime que la vie n’est pas facile a vivre, mais quand tu essays, et tu travailles dur, tu – sans aucun doutte – l’apprecieras. Alors, je pense que tous les eleves qui passeront des examens grecs l’annee prochaine devraient l’ecouter afin de sentir encourages. 



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου